山东“哈啤”包火了!方言文案又被网友玩坏了
2年前
收藏 0
0
【摘要】:方言总是那么有趣
中国人的方言梗,究竟能有多好玩?
前有宜家方言文案专治水土不服;
后有五菱玩坏“渣渣灰”&“东北银”;
而最近,帆布包界也刮起了方言风——
要问谁先动的手(开的口)?
山东人民举起了手👇
In Shandong
We don't say "I love you"
We say “行行行,你哈啤的吧”
And I think that's more than love
(在山东,我们不说我爱你)
(我们说‘行行行,你哈啤的吧’)
(在我看来这胜过爱。)什么意思呢?
众所周知,好客山东爱喝酒,尤其是白酒。但凡上了山东人饭桌,要不喝上三杯两碗,那都叫不给面儿。
所以如果有人说喝酒的时候,允许你用啤酒替白酒,别怀疑,那就是真爱了。
这一另类“爱的表达”,很快就引发了各地方言十级选手的围观。
他们纷纷跑去留言求一个本地版,还有人甚至连文案都 自带了:
于是很快,更多城市版“We say 文案”出现了——
【四川版】
In Sichuan
We don't say "I love you"
We say“鸳鸯锅就鸳鸯锅吧”
And I think that's more than love
【武汉版】
In Wuhan
We don't ask
"Everything ok with you ?"
We say“你是么板眼啊?”
And I think that's beautiful
【新疆版】
In Xinjiang
We don't say
"Let's meet at café this noon"
We say“两份中辣鸡炒 酸芹对半”
And I think that's beautiful
【江西版】
In Jiangxi
We don't say "I love you"
We say“微辣就微辣吧”
And I think that's more than love
【北京版】
In Beijing
We don't say
"I want to order please"
We say“服圆儿”
And I think that's beautiful
【广东版】
In Guangdong
We don't say
"I want to order please"
We say“唔要纸巾”
And I think that's beautiful
该说不说纸巾这个不是很懂
有没有广东的朋友帮忙解释下?
【诸暨版】
In Zhuji
We don't say
"You're cute"
We say“甜渣囡囡”
And I think that's beautiful
【上海版】
In Shanghai
We don't say
"Fxxk you"
We say“内伊组特”
And I think that's beautiful
【陕西版】
In Shaaxi
We don't say
"You're cute"
We say“你这个吃屎娃”
And I think that's beautiful
【福建版】
In Fujian
We don't say
"It's delicious"
We say“可以吃到食物的原汁原味”
And I think that's beautiful
要不怎么说,方言梗有意思呢~
同一句话在不同语言环境中,有各自不同的表达,这些浸染了地域特色的说法,给我们大家都熟悉的普通话,带来了“陌生化效果”。
而陌生就意味着“新鲜、新奇、好玩”,能够快速引发围观和模仿。
于是“山东哈啤包”一火,大批“We say”文案就出现了:
而方言梗,另一个有意思的地方就在于:
它可以把人群按归属地,天然地划分成不同“圈子”,在各自圈子里流通的方言“黑话”,能很好地帮助拉近人群关系,进而产生“熟人效应”。
而熟悉就意味着“好说话”,因而方言梗也常常被用在品牌宣传上。
因而每次有方言梗走红,看起来是各地小伙伴们“自说自话”,实际上却是不同亚文化人群,在新的文案主题下寻求情感共鸣与共享。
比如此次“We say”文案梗,发展到后期,早已不限于城市文化碰撞。
一些经典中式表达,也成为了网友的灵感来源:
一些生活经历,也同样可以写成“We say文学”:
(图片来源:小红书@陈澄橙)
所以咱就说:
你还知道哪些只有本地人才懂的梗?
报出你的坐标+仿写,让我们在评论区一起找找共鸣吧~
本文由广告狂人作者: 营销品牌官 发布,其版权均为原作者所有,文章为作者独立观点,不代表 广告狂人 对观点赞同或支持,未经授权,请勿转载,谢谢!
0
-已有0位广告人觉得这个内容很不错-
扫一扫
关注作者微信公众账号