Duolingo多邻国:不可思议的误译
2年前
收藏 0
0
日本 Duolingo 多邻国为了宣传多邻国美术展,拍摄了一支以生活中的日语英语互译为主题的广告短片。
短片的故事背景发生在一个翻译展览中,展览展出了生活中会发生的令人啼笑皆非的翻译「错误」:例如在厕所里「请精准且优雅小便」的指示;果冻包装提示上写着「避免吃掉儿童或老人」;咖啡机使用说明:「当咖啡制作完成,一切都结束了」…最后,一个身穿彩色字母「crap your hands」的老人开心地鼓掌,他在一堆「错误」中还乐观开朗的态度让展览中人们的「悲观」气氛终止了。广告宣传片采用极简的日式滤镜和拍摄风格,巧妙运用人物表情和文字内涵相呼应的手法,烘托出了幽默的氛围;在字体排版上,仅出现大号英文日文,采用白色无衬线圆角字体,与镜头语言巧妙融合,突出主题。多邻国日本于11.29开始举办多邻国美术展,展出广告片中提到的「错误」,这次展览旨在呼吁大众发现生活中的习语俗语和英语的文化差异,以及告诉所有想要学习新语言的观众,在学习外语的过程中,发生错误是不可避免的,不能因此而放弃,一些有趣的发现也可能成为通向成功的宝贵经验。日本多邻国美术展将本来枯燥的语言学习转化为富有日常生活气息的视觉体验,用有趣的方式吸引了大众的目光。
0
已有0人点赞